(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 游衍(yóu yǎn):游玩,游乐。
- 芳菲(fāng fēi):花草的芳香,也指花草。
- 綵舫(cǎi fǎng):装饰华丽的小船。
- 花津:花丛中的水边。
- 香车:装饰华美的车。
- 柳陌(liǔ mò):两旁植有柳树的小路。
- 烟袅袅(yān niǎo niǎo):形容烟雾缭绕上升的样子。
- 红蕊(hóng ruǐ):红色的花蕊。
- 寂寂(jì jì):形容非常安静,没有声音。
- 愁思(chóu sī):忧愁的思绪。
- 风光:风景,景色。
翻译
江边的春天是游玩的好时节,到处都积满了花草的芳香。 装饰华丽的小船驶入花丛中的水边,华美的车停靠在两旁植有柳树的小路上。 绿杨树上的烟雾缭绕上升,红色的花蕊中,莺鸟静静地栖息。 为何那些忧愁的人,却独自与这美好的风景隔绝。
赏析
这首诗描绘了春天江边的美丽景色,通过“芳菲积”、“綵舫入花津”、“香车依柳陌”等词句,生动地展现了春天的繁华与生机。然而,诗末“如何愁思人,独与风光隔”一句,却突然转折,表达了诗人对那些无法享受春光、沉浸在忧愁中的人们的同情。这种对比增强了诗的情感深度,使读者在欣赏春景的同时,也能感受到诗人对人生境遇的深刻思考。