早秋雨夕

·
贫居常寂寞,况复是秋天。 黄叶如霜后,清风似水边。 中宵疑有雁,当夕暂无蝉。 就枕终难寐,残灯灭又然。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中宵:半夜。
  • 就枕:上床睡觉。
  • :入睡。
  • :同“燃”,点燃。

翻译

贫穷的居所常常感到寂寞,更何况是秋天的季节。黄叶像被霜打过一样,清风仿佛来自水边。半夜时分,我怀疑有雁飞过,傍晚时暂时没有蝉鸣。上床后始终难以入睡,残余的灯光熄灭了又重新点燃。

赏析

这首作品描绘了一个贫穷孤独的人在秋夜中的感受。诗中通过黄叶、清风等自然景象,以及中宵的雁声和无蝉的寂静,表达了诗人内心的孤寂和无法入眠的苦闷。最后一句“残灯灭又然”更是以灯火的反复点燃,象征了诗人内心的不安与挣扎。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了秋天寂寞的氛围和诗人深沉的情感。

顾非熊

顾非熊

唐苏州人。顾况子。少俊悟,一览辄能成诵,工吟,扬誉远近。性滑稽,好辩,颇杂笑言。常凌轹气焰子弟,既犯众怒,排挤者纷然,困举场三十年。武宗会昌五年及第,累佐使府。宣宗大中间授盱眙主簿,厌拜迎鞭挞,因弃官归隐,不知所终。或传住茅山十余年。有诗一卷。 ► 80篇诗文