所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中宵:半夜。
- 就枕:上床睡觉。
- 寐:入睡。
- 然:同“燃”,点燃。
翻译
贫穷的居所常常感到寂寞,更何况是秋天的季节。黄叶像被霜打过一样,清风仿佛来自水边。半夜时分,我怀疑有雁飞过,傍晚时暂时没有蝉鸣。上床后始终难以入睡,残余的灯光熄灭了又重新点燃。
赏析
这首作品描绘了一个贫穷孤独的人在秋夜中的感受。诗中通过黄叶、清风等自然景象,以及中宵的雁声和无蝉的寂静,表达了诗人内心的孤寂和无法入眠的苦闷。最后一句“残灯灭又然”更是以灯火的反复点燃,象征了诗人内心的不安与挣扎。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了秋天寂寞的氛围和诗人深沉的情感。