(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阳台:指神话传说中楚怀王与巫山神女相会的地方。
- 巫山:位于今重庆市东北部,传说中巫山神女的居所。
- 清旷:清新开阔。
- 朝云:早晨的云雾,这里可能暗指巫山神女。
- 游龙:比喻云雾缭绕,形态似龙。
- 魂交:心灵相交。
- 目断:视线被阻断。
- 缥缈:形容景象模糊不清,难以捉摸。
- 兰泽:指香气扑鼻的兰花丛。
- 惆怅:心情失落,忧郁。
翻译
在阳台和巫山之上,风雨忽然变得清新开阔。 早晨的云雾与游动的龙,变化出千万种形态。 心灵相交却又视线被阻,景象模糊难以比拟。 香气扑鼻的兰花丛无法亲近,只能静静坐着感到忧郁。
赏析
这首诗描绘了阳台和巫山上的风雨景象,通过“朝云”与“游龙”的比喻,形象地展现了自然界的变幻莫测。诗中“魂交复目断,缥缈难比况”表达了诗人对美景的向往与无奈,而“兰泽不可亲,凝清坐惆怅”则进一步抒发了诗人因无法亲近自然之美而感到的惆怅心情。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的无限向往与感慨。