秋闺月
三五二八月如练,海上天涯应共见。
不知何处玉楼前,乍入深闺玳瑁筵。
露浓香径和愁坐,风动罗帏照独眠。
初卷珠帘看不足,斜抱箜篌未成曲。
稍映妆台临绮窗,遥知不语泪双双。
此时愁望知何极,万里秋天同一色。
霭霭遥分陌上光,迢迢对此闺中忆。
早晚归来欢宴同,可怜歌吹月明中。
此夜不堪肠断绝,愿随流影到辽东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三五二八:指农历十五日和十六日,即月圆之夜。
- 玳瑁筵:玳瑁(dài mào),一种海龟,其甲壳可制作装饰品。玳瑁筵指用玳瑁装饰的宴席,这里泛指华美的宴席。
- 罗帏:罗(luó),一种轻薄透气的丝织品。罗帏即用罗制成的帐幔。
- 箜篌:箜篌(kōng hóu),古代一种弦乐器,形似竖琴。
- 绮窗:绮(qǐ),有花纹的丝织品。绮窗指装饰华丽的窗户。
- 霭霭:霭(ǎi),形容云雾密集的样子。
- 陌上:陌(mò),田间的小路,这里指街道或道路。
- 迢迢:迢(tiáo),形容遥远。
翻译
农历十五和十六的月亮如同洁白的绸缎,无论在海上还是天涯,人们都应该能共同看到。不知道在哪里的玉楼前,这月光突然照进了深闺中的玳瑁宴席。露水浓重,香气四溢的小径上,我带着忧愁坐着,风吹动罗帐,照亮了我孤独的睡眠。
初次卷起珠帘,看着月光仍觉得不够,斜抱着箜篌,却无法弹奏成曲。月光稍稍映照在妆台,透过华丽的窗户,我知道她不说话,泪水却双双落下。此刻的忧愁和对望,不知会达到何种极致,万里秋天的天空都是同一颜色。
云雾密集,分隔了道路上的光芒,遥远地对着这闺中的思念。早晚有一天,他会归来,我们将在月明中欢宴同乐。今夜的悲伤无法承受,愿随月光流影,直到辽东。
赏析
这首诗描绘了一个秋夜女子对远方爱人的思念之情。通过月光的描写,诗人巧妙地将女子的孤独和忧愁与月亮的圆缺相结合,表达了深切的相思和无尽的愁绪。诗中运用了许多意象,如“玳瑁筵”、“罗帏”、“箜篌”等,增强了诗歌的情感表达和艺术效果。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了唐代诗歌的独特魅力。