所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沐(mù):洗头。
- 敞(chǎng):打开。
- 南闱(nán wéi):南边的门。
- 盘跚(pán shān):形容行走不稳的样子。
- 晞(xī):晒干。
- 梳(shū):梳子,用来整理头发的工具。
- 览镜(lǎn jìng):照镜子。
- 违(wéi):违背,不符合。
- 吾友(wú yǒu):我的朋友。
- 登高(dēng gāo):爬到高处。
- 芳菲(fāng fēi):指花草的香气,也泛指花草。
翻译
早晨打开南边的门洗头,摇摇晃晃地等待太阳晒干。 拿着梳子梳头,头发却一根根掉落,照镜子时发现自己的样子与心意不符。 我的朋友们很少见到,春风吹过,他们却不再回来。 爬到高处,只想一醉方休,还能赶得上欣赏花草的芬芳。
赏析
这首诗描绘了诗人在暮春时节的孤独与忧郁。诗中,“朝沐敞南闱,盘跚待日晞”描绘了诗人清晨洗头的场景,透露出一种闲适而又略带落寞的氛围。随后的“持梳发更落,览镜意多违”则进一步以头发的脱落和镜中形象的不符,表达了诗人对年华老去的无奈和对现状的不满。诗的后半部分,通过“吾友见尝少,春风去不归”抒发了对友人离去的思念和对时光流逝的感慨。结尾的“登高取一醉,犹可及芳菲”则展现了诗人想要借酒消愁,同时又不愿错过春光的心情,体现了诗人对美好事物的留恋和对生活的热爱。整首诗情感真挚,语言简练,通过对日常生活的细腻描写,传达了深沉的人生感慨。