送郭赞府归淮南

· 韩翃
骏马淮南客,归时引望新。 江声六合暮,楚色万家春。 白苧歌西曲,黄苞寄北人。 不知心赏后,早晚见行尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骏马:良马,这里指英俊的人才。
  • 淮南:地名,今安徽省淮河以南及江苏省、安徽省的江北地区。
  • 引望:引领而望,形容期待。
  • 六合:指天地四方,泛指天下或宇宙。
  • 楚色:楚地的景色。
  • 白苧:白色的苧麻,这里指用苧麻织成的布,古代常用作礼物。
  • 黄苞:黄色的包裹,这里指用黄色布包裹的礼物。
  • 寄北人:寄给北方的人。
  • 心赏:内心的欣赏和喜爱。
  • 早晚:何时。
  • 行尘:行走时扬起的尘土,这里指离去的身影。

翻译

英俊的淮南客人骑着骏马归来,期待着新的开始。 江水的声音在傍晚的天地四方回荡,楚地的春色遍布万家。 白色的苧麻布唱着西方的曲调,黄色的包裹寄给北方的人。 不知道你内心的欣赏和喜爱之后,何时才能再见你离去的身影。

赏析

这首诗描绘了淮南客归来的情景,通过“骏马”、“江声”、“楚色”等意象展现了淮南的壮丽景色和春天的生机。诗中“白苧歌西曲,黄苞寄北人”巧妙地运用了物品和方向的对比,表达了诗人对远方友人的思念和祝福。结尾的“不知心赏后,早晚见行尘”则流露出诗人对友人离去的不舍和对未来重逢的期盼。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了韩翃诗歌的独特魅力。

韩翃

韩翃

韩翃,生卒年不详,字君平,南阳(今河南南阳)人,唐代诗人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作一首《寒食》被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃的诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广泛。 ► 165篇诗文