比红儿诗

· 罗虬
通宵甲帐散香尘,汉帝精神礼百神。 若见红儿醉中态,也应休忆李夫人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 甲帐:指华丽的帐幕。
  • 香尘:香料燃烧时散发的烟尘。
  • 汉帝:指汉武帝,这里泛指帝王。
  • 李夫人:汉武帝宠爱的妃子,以美貌著称。

翻译

整夜华丽的帐幕中香烟缭绕,汉朝的帝王以虔诚的精神向百神行礼。如果看到红儿醉后的娇态,也许就会忘记李夫人的美貌了。

赏析

这首诗通过对比红儿醉后的娇态与李夫人的美貌,表达了红儿的魅力足以让人忘记其他美人。诗中“通宵甲帐散香尘”描绘了宫廷的繁华景象,而“汉帝精神礼百神”则展现了帝王的虔诚。后两句巧妙地将红儿与李夫人进行对比,突出了红儿的非凡魅力。

罗虬

唐台州人。懿宗咸通中,与罗邺、罗隐齐名,时号三罗。累举不第。僖宗广明以后,为鄜州李孝恭从事。传有妓杜红儿,善音声,虬请歌,不答。虬怒,拂衣而起,诘旦手刃之。既而思之,乃取古之美女有姿艳才德者,作绝句百篇,以比红儿,号《比红儿》诗,当时盛传。 ► 103篇诗文

罗虬的其他作品