半睡

· 韩偓
眉山暗澹向残灯,一半云鬟坠枕棱。 四体著人娇欲泣,自家揉损砑缭绫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 眉山:指眉毛,形容眉毛如山。
  • 暗澹:暗淡无光。
  • 云鬟:如云的发髻。
  • 坠枕棱:头发散落在枕头的边角上。
  • 四体:指全身。
  • 著人:触动人,使人感到。
  • 揉损:揉搓而损伤。
  • 砑缭绫:一种光滑细腻的丝织品,这里比喻皮肤。

翻译

眉头紧锁,面色暗淡,对着即将熄灭的残灯, 一半的发髻散落在枕头的边角上。 全身触动人心,娇弱得几乎要哭泣, 自己揉搓着,损伤了那光滑细腻的皮肤。

赏析

这首作品描绘了一个女子在夜晚的孤独与哀愁。通过“眉山暗澹”和“残灯”等意象,营造出一种凄凉的氛围。女子的发髻散乱,身体娇弱欲泣,表现出她的无助和内心的痛苦。最后一句“自家揉损砑缭绫”,既描绘了她的自我折磨,也隐喻了她内心的伤痕。整首诗语言简练,意境深远,表达了女子深沉的哀愁和对关怀的渴望。

韩偓

韩偓

韩偓,晚唐五代诗人,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。 ► 341篇诗文

韩偓的其他作品