(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 顾夐(xiòng):五代十国时期的诗人。
- 红藕:即荷花。
- 象床珍簟:象牙装饰的床和珍贵的席子。
- 山障:屏风。
- 博山炉:古代一种香炉,形似山,故名。
- 澹烟:淡淡的烟雾。
翻译
天空被碧色染透,池水如镜般平静,我倚着楼台悠闲地凝望,心中充满情感。衣衫上沾满了荷花的细香,清新宜人。象牙装饰的床上铺着珍贵的席子,屏风遮挡,玉制的琴横放一旁。 暗自回想过去的欢乐时光,如今只剩下忧愁。博山炉中温暖的轻烟缓缓升起。蝉声吟唱,四周静悄悄,夕阳的余晖斜照在小窗上,显得格外明亮。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了一个静谧而略带忧郁的傍晚景象。通过“碧染长空池似镜”的描绘,展现了天空与池水的宁静美,而“满衣红藕细香清”则巧妙地以荷花的香气暗示了季节与环境的清新。词中“暗想昔时欢笑事,如今赢得愁生”直抒胸臆,表达了时光流转、欢乐不再的感慨。结尾的“蝉吟人静,残日傍,小窗明”则以景结情,通过蝉声、夕阳与小窗的明亮,营造出一种淡淡的哀愁与宁静并存的氛围。