(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丝竹:指弦乐器和竹制管乐器,泛指音乐。
- 铮鏦(zhēng cōng):形容金属或玉石撞击的声音,这里指音乐声。
- 夜阑:夜深。
- 杞梓:两种优质的木材,比喻优秀的人才。
- 鸳鸾:鸳鸯和凤凰,比喻美好的伴侣或贤人。
- 孙弘:指东汉时期的孙弘,他曾多次被召入朝,这里比喻频繁的宴请。
- 开閤(hé):打开门,比喻宴请。
- 韩信:西汉名将,这里比喻有才能的人。
- 筑坛:古代举行大典时筑的高台,比喻提拔重用。
- 削玉风姿:形容人的风度优雅,如同削成的玉石一样精致。
- 官水土:指担任地方官职。
- 黑头公:指年轻有为的官员。
翻译
楼台在春寒中隐约可见,音乐声铮铮鏦鏦直至夜深。 席上的兄弟都是优秀的人才,花前的宾客尽是贤良之士。 孙弘不厌其烦地频繁宴请,韩信终究期望得到提拔重用。 风姿优雅如削玉般的人担任地方官职,自古以来年轻有为的官员难以长久。
赏析
这首诗描绘了一场春夜的宴席,通过楼台、音乐、人才等元素,展现了宴会的盛况和人物的风采。诗中运用了孙弘和韩信的典故,表达了对频繁宴请和提拔重用的期望。最后两句则通过“削玉风姿”和“黑头公”的形象,反映了诗人对年轻官员命运的感慨,暗示了官场生涯的艰难与不易。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了宴会的热闹场面,又透露出对人生和官场的深刻思考。