酬柳相公

· 顾况
天下如今已太平,相公何事唤狂生。 个身恰似笼中鹤,东望沧溟叫数声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :答谢,这里指以诗文相赠答。
  • 相公:古代对宰相的尊称,这里指柳相公。
  • 狂生:狂放不羁的人,这里顾况自指。
  • 个身:自己。
  • 沧溟:大海。

翻译

现在天下已经太平,相公您为何还要召唤我这个狂放不羁的人呢?我就像笼中的鹤,只能向东望着大海,发出几声哀鸣。

赏析

这首作品是顾况对柳相公的答谢之作,诗中透露出一种自嘲和无奈的情绪。首句“天下如今已太平”,表面上是对时局的肯定,实际上暗含讽刺,暗示在太平盛世中,自己这样的狂生却无处施展才华。后两句以“笼中鹤”自喻,形象地表达了自己被束缚、无法自由飞翔的苦闷,东望沧溟叫数声,更是抒发了内心的渴望和无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自由和理想的向往。

顾况

顾况

顾况,生卒年不详,字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。 ► 244篇诗文