(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嵩阳:地名,今河南省登封市境内,古时为道教名山。
- 五岳:指中国五大名山,即东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。
- 文焰:指文采或文化的影响力。
- 金鼎:古代炼丹用的器具,这里指炼丹之事。
- 日下:太阳落山时。
- 鹤:在中国文化中常象征长寿和仙境。
- 落影:留下的影子,比喻虚幻不实。
- 死生境:生死的界限。
- 列禦寇:古代传说中的仙人,能驾驭风。
- 仙人:道教中指修炼成仙的人。
翻译
先生游历五岳,其文采之光熄灭了炼丹的金鼎。 太阳落山时,仙鹤飞过,人间只留下空虚的影子。 常听说有一粒神奇的药,能超越生死的界限。 何时能像列禦寇那样,去向仙人请教呢?
赏析
这首作品通过描绘道士游历五岳的情景,表达了对超脱尘世的向往和对仙人生活的羡慕。诗中“文焰灭金鼎”一句,既展现了道士的文化修养,又暗示了其对世俗名利的超然态度。后两句通过对仙鹤和神奇药物的描写,进一步强化了对长生不老和仙境生活的渴望。整首诗语言简练,意境深远,充满了对道教仙境的神秘想象。