从军八首

萧萧戎马鸣,悠悠赴遐征。 洒涕别亲戚,前行有期程。 骨肉恩难断,负戈且吞声。 开边报明主,宁顾死与生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧萧:形容马嘶声。
  • 悠悠:形容远行。
  • 遐征:远行,这里指远征。
  • 洒涕:流泪。
  • 期程:期限和路程。
  • 负戈:背着兵器,指从军。
  • 吞声:忍住哭声。
  • 开边:开拓边疆。
  • 明主:贤明的君主。

翻译

马儿嘶鸣,我踏上了遥远的征途。 泪水洒落,告别了亲人和朋友, 前方的路途有着既定的期限。 骨肉之情难以割舍, 我背着兵器,忍住哭泣。 为了开拓边疆,报答贤明的君主, 我宁愿不顾生死。

赏析

这首作品描绘了从军者离别亲人的深情与为国家效力的决心。诗中,“萧萧戎马鸣,悠悠赴遐征”以马嘶声和远行的意象开篇,营造出一种悲壮的氛围。后文通过“洒涕别亲戚”和“骨肉恩难断”表达了从军者对家人的不舍,而“负戈且吞声”和“开边报明主,宁顾死与生”则展现了其坚定的报国之志。整首诗情感真挚,意境深远,体现了从军者的家国情怀和牺牲精神。

陈汝言

明苏州府吴县人,字惟允,号秋水,陈汝秩弟。与兄齐名,有大髯、小髯之称。工诗善画。倜傥知兵,尝参张士诚军事。洪武初以荐任济南经历。坐事死,临难从容绘画,画毕就刑。有《秋水轩诗稿》。 ► 52篇诗文