送董文启出宰江夏

· 孙蕡
委佩晨看拜玉除,西游真食武昌鱼。 王孙碧草秋无际,仙掌金茎露下初。 今日才名须卓茂,当年词赋说相如。 登临若对南楼月,待尔宾鸿寄尺书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 委佩:指官员上朝时佩戴的玉饰,这里代指官员。
  • 玉除:玉阶,指皇宫的台阶。
  • 西游:指前往西方,这里特指江夏(今湖北武昌)。
  • 食武昌鱼:指在武昌享用当地特产的鱼。
  • 王孙:泛指贵族子弟。
  • 碧草:青草。
  • 仙掌金茎:指仙人掌,这里比喻高耸的建筑物或山峰。
  • 金茎露:指露水,比喻珍贵。
  • 卓茂:人名,东汉时期的文学家,这里比喻董文启的才学。
  • 相如:司马相如,西汉时期的文学家,这里比喻董文启的文学才能。
  • 南楼月:指南楼上的月亮,南楼是古代武昌的一处名胜。
  • 宾鸿:指传递书信的鸿雁。
  • 尺书:书信。

翻译

清晨,你佩戴着玉饰,在皇宫的台阶上叩拜,即将西行到江夏,享受那里的武昌鱼。 秋天的碧草无边无际,仿佛是王孙的游乐场,仙人掌般高耸的山峰在金色的露水下显得格外清新。 你的今日才名,如同卓茂一般卓越,你的词赋,堪比司马相如。 当你登临南楼,对着那轮明月,我期待着你的鸿雁,带来你的书信。

赏析

这首诗是孙蕡送别董文启赴任江夏的作品,通过描绘清晨的朝拜、西行的旅途、秋天的景色以及对董文启才学的赞美,表达了诗人对友人的美好祝愿和深切思念。诗中运用了丰富的意象和典故,如“玉除”、“武昌鱼”、“仙掌金茎”等,增强了诗歌的文化内涵和艺术美感。结尾的“南楼月”和“宾鸿寄尺书”更是寄托了诗人对友人的无限期待和深情厚意。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文