《绮疏遗恨》之绣床

· 唐寅
月沈花谢事堪伤,春树红颜梦短长; 只有绣床针线在,残绒留得口脂香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绮疏:指华美的窗户。
  • 遗恨:留下的遗憾。
  • 绣床:绣花的架子或工具。
  • 月沈:月亮沉落,指夜晚结束。
  • 花谢:花朵凋谢。
  • 春树红颜:春天的树木和年轻美丽的女子。
  • 梦短长:梦境短暂或长久。
  • 残绒:残留的线头。
  • 口脂香:口红或唇膏的香味。

翻译

月亮沉落,花朵凋谢,这一切都让人感到悲伤, 春天的树木和年轻美丽的女子,她们的梦境或短或长; 只剩下绣花床上的针线, 残留的线头上还留有口红的香味。

赏析

这首作品通过描绘月沉花谢、春树红颜梦短长的景象,表达了作者对美好事物消逝的哀愁。诗中“只有绣床针线在,残绒留得口脂香”一句,巧妙地将女子的绣花活动与她的美丽形象联系起来,通过残留的线头和口脂香,暗示了女子曾经的存在和她的温柔细腻。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,展现了明代文人唐寅对美好事物消逝的深刻感受。

唐寅

唐寅

唐寅(yín),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,据传于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生,故名唐寅。汉族,吴县(今江苏苏州)人。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四才子”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。 ► 395篇诗文

唐寅的其他作品