闺怨一百二十首

· 孙蕡
窗纱云影作梅霖,冷蕊香凝案上琴。 几日生疏弦上手,愁来无地著春心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 窗纱云影:指透过窗纱看到的云彩影子。
  • 梅霖:指梅花上的露水,这里比喻窗纱上的水珠。
  • 冷蕊:指梅花,因其花蕊在寒冷中开放,故称。
  • 香凝:香气凝聚。
  • 案上琴:放在桌子上的古琴。
  • 生疏:不熟练。
  • 弦上手:指弹琴的手。
  • 愁来无地:形容愁绪无处安放。
  • 著春心:寄托春日的情感或思念。

翻译

窗纱上云影仿佛梅花上的露水,冷冷的梅花香气凝聚在案上的古琴旁。 几日未弹,手指已对琴弦生疏,当愁绪涌来,竟无处安放我那春日的情感。

赏析

这首作品描绘了一位女子在闺中的孤独与忧愁。诗中,“窗纱云影作梅霖”通过窗纱上的云影和梅霖的比喻,营造了一种朦胧而清冷的氛围。“冷蕊香凝案上琴”进一步以梅花的冷香和凝结在琴上的香气,加深了这种孤寂的感觉。后两句“几日生疏弦上手,愁来无地著春心”则表达了女子因久未弹琴而手指生疏,以及愁绪无处寄托的内心世界。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了闺中女子的细腻情感。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文