香柳娘

· 唐寅
隔帘栊鸟声,隔帘栊鸟声,把人惊觉。梦回蝴蝶巫山庙。 我心中恨着,我心中恨着。云散楚峰高,凤去秦楼悄。 怕今宵琴瑟,怕今宵琴瑟。你在在何方弄调,撇得我纱窗月晓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (lóng):窗户的格子。
  • 梦回蝴蝶巫山庙:化用庄周梦蝶和巫山神女的典故,意指梦境中的美好与现实的落差。
  • 云散楚峰高:楚峰,指巫山,云散暗示神女离去,象征爱情或美好事物的消逝。
  • 凤去秦楼悄:凤,常指美好的女子;秦楼,指美女居住的地方。凤去秦楼悄,意指心爱的人离去,留下空寂。
  • 琴瑟:古代的两种乐器,常用来比喻夫妻和谐。
  • 在在:处处,到处。
  • (piē):抛弃,丢下。

翻译

隔着窗格听到鸟儿的叫声,隔着窗格听到鸟儿的叫声,把我从梦中惊醒。梦中我像庄周梦蝶一样,游走在巫山的庙宇之间。 我心中充满了怨恨,我心中充满了怨恨。云雾散去,楚山显得更高,凤凰飞走,秦楼变得寂静无声。 我害怕今夜的琴瑟之音,我害怕今夜的琴瑟之音。你究竟在哪里弹奏,留下我独自面对纱窗外的月色,直到天明。

赏析

这首作品通过梦境与现实的对比,表达了作者对失去的爱情的深深怀念和无法挽回的悲伤。诗中“梦回蝴蝶巫山庙”一句,巧妙地融合了庄周梦蝶和巫山神女的典故,展现了梦境中的美好与现实的残酷。后文的“云散楚峰高,凤去秦楼悄”则进一步以景寓情,描绘了爱情消逝后的空虚与寂寞。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了唐寅诗歌的独特魅力。

唐寅

唐寅

唐寅(yín),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,据传于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生,故名唐寅。汉族,吴县(今江苏苏州)人。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四才子”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。 ► 395篇诗文

唐寅的其他作品