长相思 · 风雨归渔图

· 陈霆
飘雨花。跃浪花。渺渺春江收钓车。东风蓑笠斜。 系芦芽。近蒲芽。一叶轻舟寄浅沙。穿鱼向酒家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渺渺:形容水流辽阔无边的样子。
  • 钓车:指钓鱼的工具,这里比喻渔夫收起钓具的动作。
  • 蓑笠:蓑衣和斗笠,是古代农民或渔夫用来防雨的用具。
  • 芦芽:芦苇的嫩芽。
  • 蒲芽:蒲草的嫩芽。
  • 一叶:形容船只轻小,像一片叶子。
  • 轻舟:小船。

翻译

飘洒着雨花,跳跃着浪花,春江辽阔,渔夫收起了钓具。东风吹拂,渔夫斜戴着蓑笠。

系在芦苇的嫩芽上,靠近蒲草的嫩芽,一叶轻舟停靠在浅沙上。穿过鱼群,向酒家驶去。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一幅春江渔归图。通过“飘雨花”、“跃浪花”等生动的自然景象,展现了春江的生机与活力。诗中“渺渺春江收钓车”一句,既表现了渔夫劳作的情景,又暗含了归家的温馨。后句以“一叶轻舟寄浅沙”形象地描绘了渔夫的轻舟,而“穿鱼向酒家”则展现了渔夫归途中的惬意与期待。整首诗意境优美,语言凝练,表达了诗人对田园生活的向往和对自然美景的赞美。

陈霆

明浙江德清人,字声伯。弘治十五年进士。授刑科给事中。正德初以忤刘瑾谪判六安,瑾诛复起,历山西提学佥事卒。博洽多闻,工诗、词、古文,留心风教。有《唐馀纪传》、《两山墨谈》、《山堂琐语》、《水南稿》、《渚山堂诗话》、《渚山堂词话》。 ► 221篇诗文