风入松 · 秋怨

· 陈霆
宝钗半脱鬓云松。瘦影怯西风。屏山似近阳台路,片时里、幽梦相通。眉黛颦残宫绿,泪痕揾透香红。 小窗锦字背人封。密意寄重重。归期未准惊秋老,黄花淡、离恨偏浓。日暮断云鸿雁,夜寒疏雨梧桐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鬓云松:形容头发蓬松散乱。
  • 瘦影:指女子瘦弱的身影。
  • 西风:秋天的风。
  • 屏山:屏风上的山景。
  • 阳台路:指男女欢会的地方。
  • 眉黛:古代女子用以画眉的青黑色颜料,代指眉毛。
  • :皱眉。
  • 宫绿:指眉毛的颜色,古代宫女常用绿色颜料画眉。
  • 泪痕:泪水的痕迹。
  • :擦拭。
  • 香红:指女子脸上的胭脂。
  • 锦字:指书信。
  • 背人封:偷偷地封好。
  • 密意:深情。
  • 归期未准:归来的日期不确定。
  • 惊秋老:感叹秋天已经深了。
  • 黄花:菊花,常用来象征秋天。
  • 离恨:离别的悲伤。
  • 断云鸿雁:形容云彩稀疏,鸿雁飞过,象征思念。
  • 疏雨梧桐:稀疏的雨落在梧桐树上,增添秋意和离愁。

翻译

她的宝钗半脱,头发蓬松散乱。瘦弱的身影似乎害怕秋风的吹拂。屏风上的山景仿佛近在咫尺的阳台路,片刻间,幽梦似乎相连。她的眉毛皱起,残留着宫廷绿色的痕迹,泪水痕迹擦拭在脸上的胭脂上。

小窗边,她偷偷地封好了一封书信,里面藏着深深的情意。归来的日期尚未确定,她感叹秋天已经深了,菊花淡淡,离别的悲伤却愈发浓烈。傍晚时分,云彩稀疏,鸿雁飞过,夜晚寒冷,稀疏的雨落在梧桐树上。

赏析

这首作品描绘了秋日里一位女子的离愁别绪。通过“宝钗半脱鬓云松”和“瘦影怯西风”等细腻的描写,展现了女子的憔悴与孤独。诗中“屏山似近阳台路”和“幽梦相通”暗示了她对远方情人的思念。而“眉黛颦残宫绿”和“泪痕揾透香红”则进一步以细节刻画了她的内心世界。结尾的“断云鸿雁”和“疏雨梧桐”则以景结情,加深了秋日的凄凉和离别的哀愁。整首词情感细腻,意境深远,语言优美,表达了深切的思念和无尽的离愁。

陈霆

明浙江德清人,字声伯。弘治十五年进士。授刑科给事中。正德初以忤刘瑾谪判六安,瑾诛复起,历山西提学佥事卒。博洽多闻,工诗、词、古文,留心风教。有《唐馀纪传》、《两山墨谈》、《山堂琐语》、《水南稿》、《渚山堂诗话》、《渚山堂词话》。 ► 221篇诗文