和翰林典籍牛士良使安南之作

· 孙蕡
五两招摇百尺杠,官舟十月下藤江。 波心犀气寒通剑,石角潮声夜扑窗。 酒荐吴盐浮腊味,歌传楚艳入巴腔。 扬舲我亦蓬莱客,应趁春风画桨双。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五两:古代的一种重量单位,这里指代风力。
  • 招摇:形容风大。
  • 百尺杠:指高大的桅杆。
  • 官舟:官方的船只。
  • 藤江:地名,今广西藤县。
  • 犀气:指水中犀牛的气息,形容水深或水势险恶。
  • 石角:岸边的石头。
  • 潮声:潮水拍打岸边的声音。
  • 吴盐:吴地产的盐,这里指代盐腌的食品。
  • 腊味:指腌制或熏制的肉类。
  • 楚艳:楚地的音乐或歌曲。
  • 巴腔:巴蜀地区的音乐或歌曲。
  • 扬舲:扬帆。
  • 蓬莱客:指仙人或游仙的人。
  • 画桨双:指双桨划船,形容船行迅速。

翻译

风力强劲,百尺高的桅杆耸立,官方的船只在十月顺着藤江而下。 水中的犀牛气息寒冷,与剑相通,岸边的石头上,潮水声在夜晚扑打着窗户。 用吴地产的盐腌制的食品漂浮在酒上,楚地的艳丽歌曲传入了巴蜀的腔调。 我扬起帆,也是蓬莱的仙客,应该趁着春风,用双桨划船快速前行。

赏析

这首作品描绘了诗人乘官舟下藤江的情景,通过“五两招摇”、“百尺杠”等词语生动地表现了风力之大和船只的雄伟。诗中“犀气寒通剑”、“潮声夜扑窗”等句,巧妙地运用比喻和拟人手法,传达了江水的深邃与潮声的震撼。后两句则展现了诗人对旅途的期待与豪情,以“蓬莱客”自喻,表达了乘风破浪、追求自由的情怀。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文