怀海珠寺

· 孙蕡
海上蠙珠占一泓,分明梵宇住蓬瀛。 虹浮光彩生灵蚌,树拥楼台压巨鲸。 湘女佩遗存颗粒,商人帆过拂檐楹。 十年京国心南鹜,应负沙头白鸟盟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蠙珠:珍珠。蠙,音[pín]。
  • 占一泓:占据一片水域。
  • 梵宇:佛寺。
  • 蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的仙山。
  • 虹浮:彩虹般的浮光。
  • 灵蚌:传说中能产珍珠的蚌。
  • 树拥:树木环绕。
  • 湘女佩遗:湘水女神佩戴的珍珠遗落。
  • 颗粒:此处指珍珠。
  • 檐楹:屋檐和柱子。
  • 南鹜:向南飞翔。
  • 白鸟盟:与白鸟的盟约,指隐居的愿望。

翻译

海上有一颗珍珠,占据了一片水域,它就像是佛寺坐落在仙山蓬莱和瀛洲之间。彩虹般的光彩在灵蚌中闪烁,树木环绕的楼台仿佛压在巨大的鲸鱼之上。湘水女神佩戴的珍珠遗落在此,商人的帆船经过时,轻轻拂过屋檐和柱子。十年间,我在京城的心思一直向南飞翔,应该是辜负了与沙头白鸟的隐居盟约。

赏析

这首作品描绘了一幅海上仙境的画面,通过珍珠、佛寺、仙山、彩虹等元素,构建了一个梦幻般的场景。诗中“虹浮光彩生灵蚌,树拥楼台压巨鲸”一句,运用了夸张和想象,将自然景观与神话传说相结合,展现了诗人对美好事物的向往。结尾处的“十年京国心南鹜,应负沙头白鸟盟”则透露出诗人对隐居生活的怀念和对现实生活的无奈,表达了一种超脱尘世、向往自然的情感。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文