题宝敬斋

宝敬斋名莫浪评,操存涵养在躬行。 荒宁怠惰功斯坠,惕厉斋庄业乃成。 朱子一箴千载重,丹书十字万金轻。 贤哉甥馆清修客,仰止能忘西璧情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 操存涵养:指内心的修养和自我控制。
  • 躬行:亲自实践。
  • 荒宁怠惰:荒废安宁,懒惰不勤奋。
  • 惕厉斋庄:警惕而庄重,指谨慎严肃的态度。
  • 朱子一箴:朱熹的一句箴言。
  • 丹书:用朱砂书写的文字,这里指重要的文献或书籍。
  • 甥馆:外甥的住所,这里指外甥。
  • 清修客:指专心修行的人。
  • 仰止:仰慕至极。
  • 西璧情:西璧,指西方的璧玉,这里比喻美好的事物或人。

翻译

不要轻率评价名为宝敬斋的地方,内心的修养和自我控制需要亲自实践。如果荒废安宁,懒惰不勤奋,那么努力就会白费;只有保持警惕而庄重的态度,才能成就事业。朱熹的一句箴言千年以来都被看重,而用朱砂书写的文字虽珍贵,但相比之下就显得不那么重要了。我的外甥是个专心修行的人,我对他仰慕至极,不会忘记对他美好品质的赞赏。

赏析

这首作品强调了实践和修养的重要性,通过对比朱熹的箴言和丹书的价值,表达了作者对于真正有价值的东西的看法。诗中对外甥的赞美,不仅体现了他的人格魅力,也反映了作者对于道德修养的重视。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,表达了对高尚品质的追求和赞美。

夏原吉

明江西德兴人,迁湖广长沙府湘阴,字惟哲。洪武二十三年举人。入太学,擢户部主事。永乐初进尚书,主持浙西、苏、松治水事。布衣徒步,日夜经划。七年,兼摄行在礼部、兵部、都察院事。十九年,以谏帝北征沙漠,系狱。二十二年,成祖死,仁宗即位,获释。累进太子少保、兼少傅,尚书如故。宣宗即位后,以旧辅益亲重。汉王高煦反,原吉与杨荣劝帝亲征平叛。宣德五年,卒官。历事五朝,外掌度支,内预机务,为政能持大体。卒谥忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文