闻沈纯父将还有寄

南过铜柱绝风尘,北望金门恋隐沦。 豆蔻花前千里客,桄榔树底十年人。 骖鸾雪拥名山色,驱鳄云开大海春。 闻道天鸡来旦暮,可令宣室迟孤臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 铜柱:古代南方边界的标志,这里指南方边疆。
  • 金门:指朝廷,这里代表朝廷的官职。
  • 隐沦:隐居。
  • 豆蔻:一种植物,常用来比喻少女。
  • 桄榔:一种热带植物,这里指南方的生活环境。
  • 骖鸾:古代神话中的神马,这里比喻高贵的地位或远大的志向。
  • 驱鳄:比喻克服困难。
  • 天鸡:神话中的鸟,传说能预告天亮。
  • 宣室:古代宫廷中的一个房间,这里指朝廷。
  • 孤臣:忠诚而孤独的臣子。

翻译

南行越过铜柱,远离了尘世的喧嚣,北望朝廷,心中仍留恋着隐居的生活。在豆蔻花前,我这千里之外的旅人,在桄榔树下,度过了十年的时光。我像骖鸾一样,雪中拥抱着名山的景色,像驱鳄一样,云开见日,迎来了大海的春天。听说天鸡即将报晓,不知朝廷是否会让忠诚的臣子久等。

赏析

这首诗表达了诗人对隐居生活的留恋和对朝廷的期待。诗中,“铜柱”与“金门”形成对比,突出了诗人的心境转变。通过“豆蔻花”与“桄榔树”的描绘,诗人回忆了在南方的岁月。后两句以神话中的动物和自然景象比喻自己的志向和经历,展现了诗人的豪情壮志。结尾的“天鸡”与“宣室”则透露出诗人对未来的期待与不安。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文