(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铜柱:古代南方边界的标志,这里指南方边疆。
- 金门:指朝廷,这里代表朝廷的官职。
- 隐沦:隐居。
- 豆蔻:一种植物,常用来比喻少女。
- 桄榔:一种热带植物,这里指南方的生活环境。
- 骖鸾:古代神话中的神马,这里比喻高贵的地位或远大的志向。
- 驱鳄:比喻克服困难。
- 天鸡:神话中的鸟,传说能预告天亮。
- 宣室:古代宫廷中的一个房间,这里指朝廷。
- 孤臣:忠诚而孤独的臣子。
翻译
南行越过铜柱,远离了尘世的喧嚣,北望朝廷,心中仍留恋着隐居的生活。在豆蔻花前,我这千里之外的旅人,在桄榔树下,度过了十年的时光。我像骖鸾一样,雪中拥抱着名山的景色,像驱鳄一样,云开见日,迎来了大海的春天。听说天鸡即将报晓,不知朝廷是否会让忠诚的臣子久等。
赏析
这首诗表达了诗人对隐居生活的留恋和对朝廷的期待。诗中,“铜柱”与“金门”形成对比,突出了诗人的心境转变。通过“豆蔻花”与“桄榔树”的描绘,诗人回忆了在南方的岁月。后两句以神话中的动物和自然景象比喻自己的志向和经历,展现了诗人的豪情壮志。结尾的“天鸡”与“宣室”则透露出诗人对未来的期待与不安。
胡应麟
明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。
► 4032篇诗文
胡应麟的其他作品
- 《 夜集万伯修中丞署中听奚童弹琵琶即席赋 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 过皦生斋中即席题 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 蔡稚含招同王恒叔永叔雨集 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 瞻堂十景为大参徐公作一环楼 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 送何仁仲之南都二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 度辽行再送万中丞 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 拟大明铙歌曲十八首黄河清 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 渡黄河抵吕梁再寄徐参知即景舒怀共十绝句 》 —— [ 明 ] 胡应麟