次公携酒招游弇园山池登缥缈楼二首

层台飞观曲相连,彷佛丹梯象外悬。 半壁霞生林屋底,八窗云起洞庭前。 鼋鼍岸坼藏山夜,乌鹊桥成叠石年。 醉望玉楼天尺五,帝阍谁召笔如椽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次公:指诗人的朋友。
  • 弇园:地名,可能是诗人的友人的园林。
  • 缥缈楼:楼名,意为楼阁高耸,若隐若现。
  • 层台飞观:层层叠叠的台阁和飞檐翘角的建筑。
  • 彷佛:仿佛。
  • 丹梯:红色的楼梯,形容楼梯色彩鲜艳。
  • 象外:超越现实,形容楼阁高耸入云。
  • 半壁霞生:半边天空被朝霞或晚霞映红。
  • 林屋:林中的房屋。
  • 八窗云起:四面八方的窗户都能看到云起。
  • 洞庭:洞庭湖,这里可能指楼阁前的水域。
  • 鼋鼍岸坼:鼋鼍(yuán tuó)指大龟和鳄鱼,岸坼指岸边裂开,形容景象壮观。
  • 乌鹊桥成:乌鹊桥是神话中牛郎织女相会的地方,这里可能指园中的桥梁。
  • 叠石年:指园中用石头叠成的景观,年代久远。
  • 醉望玉楼天尺五:醉中望向高耸的玉楼,感觉天空只有五尺高,形容楼高入云。
  • 帝阍:天帝的门户,比喻朝廷。
  • 笔如椽:形容文笔雄健,如椽(chuán)大笔。

翻译

层层叠叠的台阁和飞檐翘角的建筑相互连接,仿佛红色的楼梯悬挂在现实之外。半边天空被霞光映红,林中的房屋底部霞光生辉;四面八方的窗户都能看到云起,仿佛在洞庭湖前。岸边裂开的景象如同大龟和鳄鱼藏匿的山夜,园中的桥梁如同神话中的乌鹊桥,年代久远。醉中望向高耸的玉楼,感觉天空只有五尺高,谁能召唤我以雄健的文笔打开天帝的门户呢?

赏析

这首作品描绘了弇园山池及缥缈楼的壮丽景色,通过生动的意象和夸张的修辞,展现了楼阁的高耸入云和自然景观的宏伟。诗中“层台飞观”、“半壁霞生”、“八窗云起”等句,巧妙地将建筑与自然景色融为一体,表达了诗人对美景的赞叹和对超凡脱俗境界的向往。末句“帝阍谁召笔如椽”则抒发了诗人渴望以雄健文笔开启天帝之门的豪情壮志。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文