梦游白下遇朱十六鸿胪

一枕黄梁白日悬,西风遥上木兰船。 江光翠落千门底,山色青浮十庙前。 酒压吴姬春似海,香消卢女夜如年。 何因唤取朱家侠,尽出红妆玳瑁筵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 白下:古地名,今南京市。
  • 鸿胪:古代官职名,掌管朝会礼仪等事务。
  • 黄梁:黄粱梦,指虚幻的梦境。
  • 木兰船:用木兰树材制造的船,泛指华美的船。
  • 千门:形容宫殿或宅第门户众多。
  • 十庙:指众多的庙宇。
  • 吴姬:吴地的女子,这里指美丽的女子。
  • 卢女:古代传说中的美女,这里泛指美女。
  • 朱家侠:指朱家的人,侠义之士。
  • 红妆:指女子的盛装。
  • 玳瑁筵:用玳瑁装饰的宴席,形容宴席的豪华。

翻译

在白日高悬的黄粱梦中,我乘着西风远航在木兰船上。江水的光芒在千门之内闪烁,山色在众多的庙宇前青翠欲滴。酒醉中的吴地女子如春光般灿烂,香气消散的卢女使得夜晚如同绵长的一年。我多么希望能召唤朱家的侠士,让他们尽数出席这豪华的红妆玳瑁宴席。

赏析

这首诗描绘了诗人在梦境中游历白下的情景,通过丰富的意象展现了江南的繁华与美丽。诗中“黄梁”、“木兰船”等词语,构建了一个梦幻般的旅行场景,而“江光”、“山色”则生动地描绘了江南的自然风光。后两句通过对“吴姬”、“卢女”的描写,展现了江南女子的美丽与风情,最后表达了对侠义之士的向往和对豪华宴席的想象,整首诗充满了浪漫与遐想。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文