所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧萧(xiāo xiāo):形容风声声音
- 菊花(jú huā):指菊花
- 卫水(wèi shuǐ):地名,指卫河
- 滹沱(hū tuó):地名,指滹沱河
- 渤澥(bó xié):地名,指渤海和澥浦
- 羊裘(yáng qiú):古代贵族所穿的皮袍
- 大泽(dà zé):大湖
- 垂纶(chuí lún):古代钓鱼时用的工具
翻译
凄凉的寒雨中,菊花在清晨里摇曳。握别之际,站在卫河岸边,心情何忍。我感到惭愧,还是一个漂泊在海上的游子,而你却是济川的本地人。滹沱的雪净洁,千门的晨曦照耀,渤澥处的树木春意盎然。二十年过去了,依然穿着羊皮裘,仍在大湖之滨,东风吹来,愁绪涌上心头,谈起垂钓时的忧虑。
赏析
这首诗描绘了诗人胡应麟离别宗鲁的情景。诗中通过描写寒雨中的菊花、卫水滨、滹沱雪景、渤澥春色等景物,表达了诗人内心的离愁别绪。诗人自觉身份卑微,感叹自己是漂泊在海上的客人,而宗鲁则是本地人,两人之间的身份差异和别离之情在诗中得以体现。整首诗情感真挚,意境优美,展现了诗人对友谊和归乡的思念之情。