同贺伯闇集苏叔大听谢孙两孺子歌曲作是夕贺遂以获隽归
曲巷浓春到竹扉,羊求相过并忘机。
尊前月似罗浮出,座上云偏碣石飞。
花院管弦流翠幄,棘垣灯火动朱衣。
慈恩百尺青霄外,姓氏晨看彻帝畿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伯闇:人名,可能是作者的朋友。
- 苏叔大:人名,可能是另一位朋友。
- 听谢孙两孺子歌曲:听谢孙家的两个年轻子弟唱歌。
- 获隽:指考试或比赛取得优异成绩。
- 羊求:指羊和求,可能是指宴会上的食物和酒。
- 忘机:忘却世俗的烦恼和机巧,指心境宁静。
- 罗浮:山名,这里比喻月亮明亮。
- 碣石:山名,这里比喻云彩飘动。
- 花院:装饰华丽的庭院。
- 管弦:指乐器演奏。
- 翠幄:绿色的帐幕,这里指华丽的装饰。
- 棘垣:有刺的围墙,这里指宫墙。
- 朱衣:红色的衣服,这里指官员的服饰。
- 慈恩:指慈恩寺,这里可能指考试的场所。
- 帝畿:京城及其周边地区。
翻译
在春天浓郁的曲巷深处,竹门轻掩,我与伯闇、苏叔大相聚,一同忘却了世俗的烦恼。 酒杯前,月亮如罗浮山般明亮,座上云彩仿佛碣石山般飘逸。 华丽的庭院中,管弦乐声在翠绿的帐幕间流转,宫墙内的灯火下,官员们穿着朱红的衣裳。 在慈恩寺高耸入云的百尺之外,清晨,我们的名字已被传遍京城。
赏析
这首作品描绘了春夜与友人相聚的场景,通过“曲巷浓春”、“尊前月似罗浮出”等意象,营造出一种宁静而美好的氛围。诗中“忘机”一词,表达了与友人相聚时心境的宁静与超脱。结尾的“慈恩百尺青霄外,姓氏晨看彻帝畿”则透露出对未来的美好期待,展现了诗人对友人取得成就的喜悦与祝福。