大司空朱公招余过访余以病卧不获赴意甚感焉辄成小诗奉寄
领袖三朝岳降神,乞归江畔有闲身。
云霄北望犹明主,日月中原自老臣。
青玉乍携扶肮脏,玄圭载锡偃经纶。
极知一水堪移棹,愁绝文园病肺人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大司空:古代官名,相当于后来的工部尚书。
- 朱公:指朱姓的官员。
- 招余过访:邀请我前去拜访。
- 不获赴:未能前往。
- 意甚感焉:心中非常感激。
- 领袖三朝:在三个朝代中担任重要职位。
- 岳降神:比喻有卓越才能的人。
- 乞归:请求退休。
- 闲身:闲暇无事之身。
- 云霄北望:向北仰望高远的天空。
- 明主:贤明的君主。
- 日月中原:指中央政权,也指国家的中心地带。
- 老臣:资深的臣子。
- 青玉乍携:刚刚携带的青玉,比喻新得到的荣誉或物品。
- 肮脏:此处的“肮脏”意为高洁不凡,与现代汉语中的“肮脏”不同。
- 玄圭载锡:玄圭,古代玉器,载锡指赐予。
- 偃经纶:停止处理政务,指退休。
- 极知一水:非常清楚只需一水之隔。
- 堪移棹:可以划船前往。
- 愁绝:极度忧愁。
- 文园病肺人:指自己,文园可能是指文人聚集的地方,病肺人指患有肺病的自己。
翻译
大司空朱公邀请我前去拜访,我因病卧床未能前往,心中非常感激。于是我写下了这首小诗寄给他。
在三个朝代中担任重要职位,如同山岳般降下的神灵,如今我请求退休,在江畔享受闲暇的生活。
向北仰望高远的天空,依然能看到贤明的君主,而在中央政权中,自然有资深的臣子。
刚刚携带的青玉,显得高洁不凡,而玄圭的赐予,让我停止了处理政务。
我非常清楚,只需一水之隔,就可以划船前往,但我这个患有肺病的文人,却愁得无法成行。
赏析
这首诗表达了诗人因病未能应邀拜访大司空朱公的遗憾和感激之情。诗中,“领袖三朝岳降神”展现了诗人曾经的辉煌与尊贵,“乞归江畔有闲身”则体现了诗人退休后的闲适生活。后两句通过对“明主”和“老臣”的描写,展现了诗人对国家和君主的忠诚与敬仰。结尾的“愁绝文园病肺人”则深刻表达了诗人因病无法赴约的无奈与愁苦。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高尚的情操和深厚的文学功底。