赠赵生文博西还
注释
占科名(zhàn kē míng):考中科举取得名次。厕词林(cè cí lín):指被选入词林的词人。雁门(yàn mén):古地名,今陕西省西安市。游泮(yóu pò):指游学、游历。篝灯(gōu dēng):照明用的灯。声沨沨(shēng fēng fēng):形容声音洪亮。恣研讨(zì yán tǎo):尽情研讨。物理(wù lǐ):指自然科学。操觚(cāo gū):指处理文辞。超凡庸(chāo fán yōng):超越平庸。磨瑕刮其垢(mó xiá guā qí gòu):比喻修饰自己的缺点。文藻(wén zǎo):指文章的华美之辞。荏苒(rěn rǎn):时间飞逝。矫首(jiǎo shǒu):昂首挺立。井桐(jǐng tóng):古代传说中的一种树木。展省馀(zhǎn xǐng yú):展示余地。宰臣(zǎi chén):指宰相。丹桂(dān guì):指桂花和丹桂。偕计(xié jì):一同计议。黾勉(mǐn miǎn):勉力。声光隆(shēng guāng lóng):声誉光耀。
翻译
送给赵生文博西还
我曾在科举考试中取得名次,但所学知识仍觉不足。有一天被任官爵,被选入词林中。你这位才子在雁门之地才华横溢,游历宫殿。毫不推辞劳累,千里迢迢来相随。我自认为见识仍昏昏,如何能启发你的才华。你这位志向勤奋笃实的好学者,居住在幽静的东轩。在烛光下诵读经史,午夜时分声音洪亮。探讨争辩自由,物理知识无穷无尽。处理文辞如同琢磨玉石,文采尤其华美。你的性情明朗,如同金子在熔炉中。岁月飞逝,所得也已颇丰。昂首怀念故都,回忆何其匆匆。再次拜别我启程,城池内晨钟已鸣响。正值秋风凉爽,一片叶子飘落在井桐树上。到家后展示余地,事业宜专心致志。况且你将成为宰相后,乡里将称你为儒宗。客人的兴致应该不会远,高兴地摘下丹桂。一同商议朝廷大事,重逢在朝堂。努力崇尚仁德,使声誉光耀。
赏析
这首诗描绘了一位才华横溢的年轻人赴京赴考的场景,表达了送别之情和对他未来的期许。诗中运用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人等,展现了作者对赵生的赞美和祝福之情。整体氛围庄重而又充满期待,展现了古代士人之间的交往和相互鼓励的精神。

倪谦
倪谦的其他作品
- 《 清溪蘸玉便面为孙廷璧户侯题 》 —— [ 明 ] 倪谦
- 《 筠川书屋为清河太守致仕李君赋 》 —— [ 明 ] 倪谦
- 《 和王廷器检讨夕宴李挥使东轩诗三十首 》 —— [ 明 ] 倪谦
- 《 栖云 》 —— [ 明 ] 倪谦
- 《 送张节之主事赴南台 》 —— [ 明 ] 倪谦
- 《 和王廷器检讨夕宴李挥使东轩诗三十首 》 —— [ 明 ] 倪谦
- 《 风雨归庄图为钱景和赋 》 —— [ 明 ] 倪谦
- 《 双节行 》 —— [ 明 ] 倪谦