八咏禁省

·
溪流浸茅字,短檐挂犁锄。 柔桑交午阴,幽禽时相呼。 稚子跨犊眠,梦归候朝餔。 稼翁释其劳,暂往携陶壶。 老妻督少妇,择茧停辟纑。 轻雨日日零,群苗尽怀苏。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茅字(máo zì):茅草覆盖的房子。
  • 短檐(duǎn yán):短的房檐。
  • 挂犁锄(guà lí chú):挂着犁和锄头。
  • 柔桑(róu sāng):柔软的桑树。
  • 交午阴(jiāo wǔ yīn):午后的阴凉处。
  • 幽禽(yōu qín):幽静的鸟儿。
  • 稚子(zhì zǐ):小孩子。
  • 跨犊眠(kuà dú mián):骑在小牛背上睡觉。
  • 候朝餔(hòu zhāo bū):等待早餐。
  • 稼翁(jià wēng):种田的老人。
  • 释其劳(shì qí láo):放下劳作。
  • 携陶壶(xié táo hú):带着陶壶。
  • 督少妇(dū shǎo fù):指督促年轻妇女。
  • 择茧停辟纑(zé jiǎn tíng bì lǘ):挑选蚕茧,停止纺织丝绸。
  • 轻雨日日零(qīng yǔ rì rì líng):连绵细雨。
  • 群苗尽怀苏(qún miáo jìn huái sū):庄稼长势良好。

翻译

溪水浸湿茅草屋,短短的房檐上挂着犁和锄头。柔软的桑树在午后的阴凉处交错,幽静的鸟儿时而相互呼唤。小孩子骑在小牛背上入睡,等待着早餐的归来。种田的老人放下了劳作,暂时带着陶壶往前走。老妻督促着年轻妇女,挑选蚕茧,停止纺织丝绸。连绵细雨日日飘洒,庄稼们长势良好。

赏析

这首诗描绘了农村生活的安宁和美好。诗人通过描写溪水浸湿茅草屋、柔软的桑树和幽静的鸟儿,展现了大自然的宁静和生机。同时,诗中还有种田的老人和老妻督促年轻妇女的情景,体现了家庭和谐与劳作的场景。整首诗以简洁明快的语言,展现了农村生活的美好和安详。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文