易惟效署中避暑同赋四首

旧识燕台下,新知越水滨。 乾坤双傲吏,海岱独归人。 薄有骑羊骨,能同跃马身。 万山严子濑,秋色未全贫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕台:指燕京,即今北京。
  • 越水:指浙江一带的水域。
  • 乾坤:天地。
  • 傲吏:指高傲不羁的官吏。
  • 海岱:指东海和泰山,泛指东部地区。
  • 骑羊骨:比喻微薄的俸禄。
  • 跃马身:比喻身居高位。
  • 严子濑:指严光隐居的地方,严光是东汉时期的隐士,以清高著称。

翻译

早就认识在燕京的你,现在又结识了在浙江的你。 天地间有两个高傲的官吏,而我是独自归向东部的人。 虽然只有微薄的俸禄,但我能与你一同身居高位。 在万山环绕的严光隐居之地,秋天的景色还未完全显露出贫瘠。

赏析

这首作品通过对比燕台与越水、傲吏与归人,表达了诗人对友人高傲不羁性格的赞赏以及对隐逸生活的向往。诗中“骑羊骨”与“跃马身”的对比,既展现了诗人对现状的无奈,也透露出对友人高位的羡慕。结尾的“严子濑”和“秋色未全贫”则寄托了诗人对隐居生活的憧憬和对自然美景的欣赏。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文