(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
十六夜(shí liù yè):农历每月十六日的夜晚,即月圆之夜。 喻别(yù bié):比喻分别。 驾邀(jià yāo):指驾车邀请。 汪公(wāng gōng):指汪伦,字公。 重集(chóng jí):再次聚集。 俞园(yú yuán):指俞伯牙的园囿。 得池字(dé chí zì):得到池塘的字画。
翻译
满座青山映在清澈的池塘中,上宾携客一同举起酒杯。夜晚中,月色明亮,仿佛月亮在天空中反复圆缺;大海的潮汐痕迹在不经意间显现。
手持拐杖,向着广寒宫的银阙远眺,酒杯中的酒慢慢倾斜,仿佛河汉中的玉轮在缓缓转动。宴席上所见之景皆为名胜,醉酒之际䍦接不断,䍦为古代一种酒器。
赏析
这首诗描绘了一个月圆之夜,胡应麟以优美的文字描绘了宴席上的景致,展现了诗人对自然景物的细腻感悟和对人情世故的体会。通过对月色、海潮、宫阙、酒杯等景物的描绘,表达了诗人对美好时光的珍视和对友谊的珍贵。整首诗意境深远,富有诗意,展现了诗人对生活的热爱和对美好时光的向往。