十六夜喻别驾邀同汪公重集俞园得池字

满坐青山照习池,上公携客共含卮。 中天月色重圆夜,大海潮痕乍落时。 杖掷广寒银阙近,杯倾河汉玉轮迟。 当筵触目俱名胜,烂醉高阳白接䍦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

十六夜(shí liù yè):农历每月十六日的夜晚,即月圆之夜。 喻别(yù bié):比喻分别。 驾邀(jià yāo):指驾车邀请。 汪公(wāng gōng):指汪伦,字公。 重集(chóng jí):再次聚集。 俞园(yú yuán):指俞伯牙的园囿。 得池字(dé chí zì):得到池塘的字画。

翻译

满座青山映在清澈的池塘中,上宾携客一同举起酒杯。夜晚中,月色明亮,仿佛月亮在天空中反复圆缺;大海的潮汐痕迹在不经意间显现。

手持拐杖,向着广寒宫的银阙远眺,酒杯中的酒慢慢倾斜,仿佛河汉中的玉轮在缓缓转动。宴席上所见之景皆为名胜,醉酒之际䍦接不断,䍦为古代一种酒器。

赏析

这首诗描绘了一个月圆之夜,胡应麟以优美的文字描绘了宴席上的景致,展现了诗人对自然景物的细腻感悟和对人情世故的体会。通过对月色、海潮、宫阙、酒杯等景物的描绘,表达了诗人对美好时光的珍视和对友谊的珍贵。整首诗意境深远,富有诗意,展现了诗人对生活的热爱和对美好时光的向往。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文