秋夜集程仲凯玉树亭同梅太符罗高君作

珠帘十二锁兰苕,一树亭亭碎月摇。 贝叶恍疑天竺寺,琼花如睹广陵桥。 阶前秀色呈诸谢,庭后新声度六朝。 最是缟衣明夕梦,相思愁绝彩云遥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

珠帘(zhū lián):用珍珠做成的帘子。
兰苕(lán tiáo):指兰花和藤蔓。
碎月(suì yuè):指月光洒落在地上,如同碎片一样。
贝叶(bèi yè):指贝壳形状的叶子。
天竺寺(Tiānzhú Sì):佛教寺庙名,位于印度。
琼花(qióng huā):美丽的花朵,如同珍珠一样。
广陵桥(Guǎnglíng Qiáo):古代著名的桥梁。
缟衣(gǎo yī):白色的细布衣服。
六朝(Liù Cháo):南朝时期的六个朝代。
彩云(cǎi yún):五彩斑斓的云彩。

翻译

在秋夜,程仲凯和玉树亭的梅太符罗高君聚在一起,一起创作这首诗。
十二道珍珠帘子像兰花和藤蔓一样垂挂,一树月光洒落在其中,如同碎片般摇曳。
贝叶的形状让人仿佛置身于天竺寺,琼花的美丽如同看到了广陵桥。
阶前展现出谢家的秀色,庭后传来六朝的新声。
最美的是穿着白色细布衣服的人在明晚的梦中,思念之情如同五彩斑斓的云彩遥远绵延。

赏析

这首诗描绘了一个秋夜中的美景,以珠帘、兰苕、碎月、贝叶、琼花、广陵桥等意象,展现出诗人对自然景色的细腻描绘和情感表达。诗中运用了丰富的比喻和意象,将自然景物与人情相融合,表达了诗人对美好事物的向往和对爱情的思念之情。整首诗意境优美,富有诗意,展现了诗人对美好生活和情感的追求。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文