夏景诗意画为于景瞻题

· 倪谦
柳花飞尽春归后,翠屋重重嘉树茂。 日长庭院梅雨过,满地浓阴间白昼。 参差池馆倚碧空,台榭半临湖水中。 曲栏飞栋落晴影,分明倒浸冯夷宫。 谁言绿暗红芳歇,一架蔷薇染猩血。 棕榈叶战起薰风,万斛沉檀座中爇。 珠帘挂在珊瑚钩,暑气不侵楼上头。 嫩凉细细透白苧,天吴供与人间秋。 冲烟白鸟飞频到,跃渚鲜鳞俯堪钓。 抱琴逸士许登临,倚槛幽人从笑傲。 荆关妙手真绝奇,毫端写出无声诗。 清涟杰构照双眼,佳境似倩夸娥移。 深深门径红尘隔,此地宁容车马客。 剡水閒居贺监家,辋川别墅王维宅。 君辞旧隐西河滨,几载看家凭四邻。 只今归去手亲理,圣恩已许为閒人。 踏花旋扫湖边路,雾阁云窗总如故。 啸歌声落云水乡,水伯山灵亦惊顾。 蹇予自斥青琐班,与君住对燕然山。 枯鱼纵壑马脱絷,放舟同向江南还。 何时访君帆独挂,来赏湖山避炎夏。 置身俱在图画间,奚用重看古人画。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

梅雨:指梅花盛开的时候,也是梅雨季节。
冯夷宫:古代传说中的仙境。
蔷薇:一种花卉,又称玫瑰。
棕榈:一种热带植物。
沉檀:指檀香木。
珠帘:用珠子串成的帘子。
苧:一种植物,叶子可以提取纤维。
天吴:传说中的神仙。
冲烟:指炊烟袅袅。
跃渚:指在水中跳跃的鱼。
抱琴逸士:指擅长弹琴的隐士。
荆关:地名,指荆州关口。
毫端:指毛笔的笔尖。
清涟:清澈的水面。
倩夸娥:形容景色美丽如仙女。
剡水:地名,指剡溪。
辋川:地名,指辋川别墅。
西河:地名,指西河岸。
燕然山:地名,指燕山。

翻译

柳花飘落,春天结束后,翠绿的屋宇被郁郁葱葱的树木环绕。白昼渐长,庭院中的梅雨已过,浓密的阴影覆盖着大地。错落有致的池塘和楼阁依偎在碧空之间,有些建筑半倚在湖水中。曲折的栏杆和飞檐投下清晰的倒影,仿佛倒映在水中的冯夷宫。谁说绿色和红花的美丽会凋谢,一架蔷薇染上了猩红的颜色。棕榈叶在微风中摇曳,散发着浓烈的香气。珠帘挂在珊瑚钩上,炎炎夏日的热气无法侵袭楼上的凉爽。清凉透白的细雨,仿佛是来自天吴的赏赐,洒向人间的秋日。炊烟中时常有白鸟飞来,湖水中的鱼儿欢快地游动,引人想要垂钓。弹琴的隐士登上高处,倚在栏杆上,幽居的人们在笑谈中显得自在而高傲。荆州关口的奇妙技艺真是绝妙,毛笔写出了无声的诗篇。清澈的水面照映着双眼,美景宛如倩女般娇媚动人。深深的门径隔绝了尘世的喧嚣,这里宁静得不容许车马的喧哗。在剡溪旁的贺监家,或者是王维的别墅,君辞别了旧隐居,几年来一直守护着这片家园。如今回归,亲自打理,皇恩已经允许成为自由自在的人。踏着花瓣旋转扫过湖边小路,雾阁和云窗依旧如故。歌声在云水之乡回荡,水神和山灵也惊讶地回头。我自己摒弃了琐碎的官职,与你住在燕山之下。放下烦恼,驱散束缚,一起乘舟向江南返航。何时再访,帆船独自飘荡,来欣赏湖山,避开酷热的夏季。身处其中,仿佛置身于画中,何需再去重看古人的画作。

赏析

这首诗描绘了一个优美而宁静的园林景致,通过对自然景物的描绘,展现了诗人对美好生活的向往和追求。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使得整个园林场景栩栩如生,读来令人心旷神怡。同时,诗中也融入了对人生境遇的思考,表达了对自由自在生活的向往和追求。整体氛围清新雅致,意境深远,展现了诗人对理想生活的美好憧憬。

倪谦

倪谦

明应天府上元人,字克让,号静存。正统四年进士。授编修,曾出使朝鲜。天顺初,累迁至学士,侍太子于春宫。后主顺天乡试,因黜权贵之子,被构罪戍边。成化初,复职,官至南京礼部尚书。卒谥文僖。有《朝鲜纪事》、《辽海编》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文