(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿良乡:在良乡过夜。
- 征人:远行的人。
- 解鞍:卸下马鞍,指停下休息。
- 孤馆:孤寂的客舍。
- 一灯残:一盏即将燃尽的灯。
- 旅色:旅途的景色。
- 乡心:思乡的心情。
- 夜阑:夜深。
- 那知:哪里知道。
- 百里外:距离长安百里之外。
- 长安:古代中国的都城,今西安。
翻译
在良乡的小市驿站过夜,远行的人暂时卸下马鞍休息。空旷的林中万木凋零,孤寂的客舍里一盏灯火即将熄灭。旅途的景色在秋天的傍晚显得格外凄凉,思乡的心情在深夜愈发浓烈。哪里知道,距离长安不过百里之外,明天就能到达。
赏析
这首作品描绘了旅人在良乡驿站的夜晚,通过对空林、孤馆、残灯等意象的刻画,传达出深切的思乡之情和旅途的孤寂。诗中“旅色逢秋暮,乡心入夜阑”一句,巧妙地将自然景色与内心情感结合,表达了旅人对家乡的深深思念。结尾的“那知百里外,明日是长安”则透露出一种即将到达目的地的期待与无奈,增添了诗的情感深度。