(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 烨烨(yè yè):形容光彩炫目的样子。
- 庐(lú):古代官员的住所。
- 考书:指参加科举考试。
- 洛阳:古代重要城市名。
- 蓬荜(péng bì):指茅草和竹子,表示简陋的住所。
翻译
明亮炫目的庐宅,名列科举第一。年老头发已经白了,叹息间躺在简陋的茅草竹屋中。
赏析
这首诗描绘了一个老者居住在明亮炫目的官宦之家,曾经在洛阳有过优秀的才华,但如今年老白发,却只能在简陋的茅草竹屋中呻吟。通过对比宅第和生活环境的差异,表达了岁月无情,人生沧桑的主题。