再挽王长公二十首

万象文光烛海湄,蚤闻名姓动华夷。 雄飞宇宙三千劫,独应贞元五百期。 龙去南阳高士远,麟归东路哲人迟。 生刍泣奠娄江下,不为杨朱感路岐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 万象文光:指文学才华的光辉。
  • 烛海湄:照亮海边,比喻影响广泛。
  • :早。
  • 华夷:指中国和外国。
  • 雄飞宇宙:形容志向远大,意气风发。
  • 三千劫:极言时间之长,比喻经历了无数的磨难。
  • 独应贞元:独自应对正直的时代。
  • 五百期:指五百年,比喻长时间。
  • 龙去南阳:比喻贤人离去。
  • 高士远:高尚的人远去。
  • 麟归东路:比喻贤人归来。
  • 哲人迟:智慧的人来得晚。
  • 生刍泣奠:用新鲜的草料祭祀,表示哀悼。
  • 娄江:地名,此处指代王长公的墓地。
  • 不为杨朱感路岐:不因杨朱的歧路而感伤,意指不因选择的道路不同而感到迷茫或后悔。

翻译

你的文学才华如同光芒照亮了海边,早早地就以你的名字惊动了中外。你志向远大,意气风发,经历了无数的磨难,独自应对着这个正直的时代,长达五百年。贤人如龙已远去南阳,智慧的人如麟归来却晚。我在娄江下用新鲜的草料为你祭祀,表达哀悼,不会因为选择的道路不同而感到迷茫或后悔。

赏析

这首作品赞颂了王长公的文学成就和深远影响,通过“万象文光烛海湄”和“蚤闻名姓动华夷”描绘了其名声的广泛传播。诗中“雄飞宇宙三千劫,独应贞元五百期”体现了王长公坚韧不拔的精神和对时代的深刻影响。结尾的“生刍泣奠娄江下,不为杨朱感路岐”则表达了诗人对王长公的深切哀悼和对其人生选择的尊重。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了王长公的崇高形象和诗人对其的敬仰之情。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文