夜过汪士能家看灯同肇元太学奕戏赠并呈司马公

万炬烟销夜色潜,一尊明月吐朱檐。 游同太傅偏能奕,貌学参军未有髯。 画阁盛开云母帐,雕盘时荐水晶盐。 扬州肯挟刘晨去,十万红妆尽卷帘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 万炬:无数的火把。
  • 夜色潜:夜色悄然。
  • :古代盛酒的器具。
  • 朱檐:红色的屋檐。
  • 太傅:古代官职名,这里指汪士能。
  • :下棋。
  • 参军:古代官职名,这里用作比喻。
  • :两颊上的长须。
  • 云母帐:用云母装饰的帐幕,形容豪华。
  • 水晶盐:晶莹剔透的盐,形容食物精美。
  • 刘晨:东汉时期的人物,这里用作比喻。
  • 红妆:指女子。

翻译

无数的火把熄灭后,夜色悄然降临,我们举杯共饮,月光照耀在红色的屋檐上。与太傅汪士能一同游玩,他下棋技艺高超,但他的容貌却不像参军那样有着长须。画阁中盛开着云母装饰的帐幕,雕盘中不时供奉着晶莹剔透的水晶盐。他是否愿意带着刘晨一同前往扬州,那里有十万美丽的女子正卷起帘子观望。

赏析

这首作品描绘了夜晚在汪士能家中的一场聚会,通过细腻的意象展现了场景的奢华与热闹。诗中“万炬烟销夜色潜”一句,既表现了夜晚的宁静,又暗含了宴会的热烈氛围。后文通过对汪士能的赞美,以及对豪华场景的描绘,展现了作者对友人的敬仰和对美好生活的向往。结尾的“扬州肯挟刘晨去,十万红妆尽卷帘”则带有一定的戏谑意味,增添了诗作的趣味性。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文