挽吴封翁四章

绿野承先世,苍生付象贤。 恩波填越海,涕泪咽吴天。 薤露丹旌外,松风素旐前。 袛应门下客,长废蓼莪篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :悼念。
  • 封翁:对有封爵的老人的尊称。
  • 绿野:指田园,这里比喻家族的基业。
  • 承先世:继承前人的事业。
  • 苍生:指百姓。
  • 象贤:效法贤人,这里指贤能的子孙。
  • 恩波:比喻恩泽。
  • 越海:指越过海洋,这里可能指恩泽广大。
  • 涕泪:眼泪。
  • 薤露:薤草上的露水,比喻生命的短暂。
  • 丹旌:红色的旗帜,用于丧礼。
  • 松风:松树间的风声,常用来形容哀思之情。
  • 素旐:白色的旗帜,也用于丧礼。
  • 门下客:指家中的宾客或门生。
  • 蓼莪篇:《诗经》中的一篇,表达对逝去亲人的哀思。

翻译

继承了前人留下的田园基业,将百姓的福祉托付给贤能的子孙。恩泽广被,如同越过海洋,我的眼泪却如同吴地的天空般沉重。在薤草上的露水与红色丧旗之外,松树间的风声和白色丧旗前,我深感哀痛。家中的宾客们,常常因为这份哀伤而无法完整地吟诵《蓼莪篇》。

赏析

这首作品表达了对一位有封爵的老人的深切悼念。诗中,“绿野承先世”和“苍生付象贤”展现了老人家族的荣耀与对后代的期望。后两句通过“恩波填越海”和“涕泪咽吴天”的对比,既描绘了老人的恩泽之广,又抒发了诗人对其逝去的悲痛。诗的结尾以“松风素旐前”和“长废蓼莪篇”深化了哀思之情,展现了诗人对逝者的无尽怀念与敬意。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文