渡钱塘七首

赭龛回望两山屯,天削银屏障海门。 白浪昼看三百里,不知谁唤伍胥魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赭龛(zhě kān):指红色的山岩。
  • 屯(tún):聚集,堆积。
  • 天削银屏障:形容山峰像被天削成银色的屏风。
  • 海门:指海港的入口。
  • 伍胥魂:伍子胥的魂魄,伍子胥是春秋时期吴国的大夫,因忠诚而被后人尊崇。

翻译

回望赭色的山岩,两山如屯聚, 天空削成的银色屏障,仿佛守护着海港的门户。 白浪在昼间绵延三百里, 不知是谁在呼唤伍子胥的魂魄。

赏析

这首作品描绘了渡过钱塘江时的壮丽景色,通过“赭龛”、“天削银屏障”等意象,生动地勾勒出了山海的雄伟。末句“不知谁唤伍胥魂”则巧妙地融入了历史传说,增添了诗意的深远和神秘感,表达了诗人对自然景观的敬畏和对历史英雄的缅怀。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文