绿珠

越女能诗始绿珠,懊侬一曲艳吴歈。 身轻好似飞花堕,化作明霞入太无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

绿珠(lǜ zhū):绿色的珍珠,此处指越女的美丽比喻为绿珠。 懊侬(ào nóng):古代音乐曲调名。 吴歈(wú hè):吴国的音乐。

翻译

越国的女子能够写出美丽的诗歌,开始了绿珠的传说,她们的歌声如同一曲吴国的懊侬。她们身姿轻盈,仿佛飘落的花瓣,最终化作明亮的霞光飘入太虚之境。

赏析

这首古诗描绘了越国女子的才情和美丽,将她们比作绿珠,寓意她们的珍贵和璀璨。诗中通过轻盈飘逸的描写,展现了越女的婉约之美,同时以飞花堕落、明霞入太无的意象,表达了她们高洁脱俗、超凡脱俗的境界。整首诗意境优美,富有诗意,展现了古代女子的风采和才情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文