花田

日落江城鼓角悲,花田牧马暮归迟。 蘼芜尚带罗裙色,满地秋霜知不知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

花田(huā tián):种植花卉的田地。 蘼芜(mǐ wú):一种植物,形容花草丛生。 罗裙(luó qún):华丽的裙子。 秋霜:秋天的霜。

翻译

花田 太阳落下,江城里的鼓声和号角声充满悲伤,花田里的牧马在傍晚归来时常常会晚些。 花丛中还残留着华丽的裙子的颜色,满地上的秋霜是否知道这一切?

赏析

这首诗描绘了日落时分的江城景象,通过花田、牧马、蘼芜、罗裙等意象,展现了一种深沉的离愁别绪。诗人以细腻的笔触描绘出花田中牧马归来的场景,暗示着人事已非,时光流转,表达了对时光流逝和人事变迁的感慨。整首诗意境优美,富有禅意,给人以深深的思考。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品