送客出洞庭

九江今作三湖水,青草茫茫接赤沙。 千里片帆同落叶,随风飞向碧天斜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九江:指长江在江西省九江县一带的九条支流。
  • 三湖水:指洞庭湖、鄱阳湖、太湖,这里特指洞庭湖。
  • 青草茫茫:形容湖边青草茂盛,一望无际。
  • 赤沙:红色的沙地,这里指湖边的沙滩。
  • 片帆:指船上的帆,这里代指船只。
  • 碧天斜:形容天空碧蓝,斜阳西下。

翻译

如今的九江已化作三湖之水,洞庭湖边青草茂盛,与赤红的沙滩相接。 千里之外,船只如同落叶一般,随着风飘向碧蓝的天际,斜阳西下。

赏析

这首作品描绘了送客出洞庭湖的壮阔景象。诗中,“九江今作三湖水”一句,既展现了洞庭湖的浩渺,又隐喻了时间的变迁。后两句“千里片帆同落叶,随风飞向碧天斜”,则通过比喻和夸张,形象地描绘了船只远行的情景,以及夕阳下的湖光山色,意境深远,情感含蓄,表达了诗人对友人离别的不舍和对自然美景的赞叹。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文