霁后望罗阳诸峰

几朵芙蓉雨外分,麻姑玉女翠氤氲。 青青一髻无多雪,日夕光含一片云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗阳:古地名,指现今的南京。
  • 芙蓉(fúróng):一种水生植物,花大而美丽。
  • 麻姑:传说中的仙女。
  • 氤氲(yīnyūn):形容气体缭绕。
  • 一髻(yī jì):指头发盘成一个髻。
  • 日夕:白天和黑夜,指整个时间。

翻译

雨过天晴后,眺望南京的群山, 几朵芙蓉花在雨中分开,麻姑和玉女身披翠绿的氤氲。 她头上的发髻并不多如积雪,白天和黑夜间的光芒中含着一片云。

赏析

这首诗描绘了雨过天晴后的美景,通过描写芙蓉花、麻姑和玉女,展现了一幅优美的山水仙境。诗人运用细腻的描写手法,将自然景色与仙女传说相结合,展现出一种唯美的意境,给人以清新、淡雅的感受。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文