柬罗颢甫

白首为儒尚未醇,斯文菽粟更何人。 紫阳羽翼期吾友,及此林泉自在身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :书信。
  • 罗颢甫:人名,可能是作者的朋友。
  • :纯正。
  • 菽粟:豆类和谷物,比喻普通而重要的东西。
  • 紫阳:指紫阳山,也可能是指紫阳学派,宋代理学家朱熹的学派。
  • 羽翼:比喻辅佐或帮助。
  • :希望。
  • 林泉:山林与泉石,指隐居之地。
  • 自在身:自由自在的身体,指不受世俗束缚的生活状态。

翻译

白发苍苍的我作为儒者尚未达到纯正的境界,这些文章如同普通的粮食,又有谁能真正理解呢? 我期望我的朋友能像紫阳学派那样辅佐我,现在我身处这山林泉石之间,享受着自由自在的生活。

赏析

这首作品表达了作者屈大均对儒学追求的自我反思和对友人的期望。诗中,“白首为儒尚未醇”一句,既显示了作者对儒学的热爱和执着,也透露出他对自己学问尚未达到理想境界的遗憾。后两句则转向对友人的期待,希望友人能成为自己的学术伙伴,共同在自然山水中寻求心灵的自由和学问的深化。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对学问和友情的珍视。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文