咏马伏波

飞鸢站站堕炎云,薏苡加餐莅政勤。 骆越至今遵约束,岁时频祀马将军。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飞鸢:指风筝。
  • 站站:形容风筝飞翔的样子。
  • :落。
  • 炎云:指热天的高空。
  • 薏苡:一种植物,其种子可食用。
  • 加餐:指吃薏苡作为食物。
  • 莅政:执政,管理政务。
  • :勤奋。
  • 骆越:古代南方的一个民族。
  • 遵约束:遵守规定。
  • 岁时:每年。
  • 频祀:频繁地祭祀。
  • 马将军:指马伏波,古代著名的将领。

翻译

风筝在热天的高空中飞翔,时而落下,马伏波以薏苡为食,勤勉地管理政务。骆越民族至今仍遵守他的规定,每年都会频繁地祭祀这位马将军。

赏析

这首诗描绘了马伏波将军的勤政和他在骆越民族中的深远影响。通过“飞鸢站站堕炎云”这一生动的自然景象,诗人以风筝的飞翔和落下象征马伏波的政绩和影响力。薏苡作为食物,反映了将军的朴素生活,而“莅政勤”则直接赞扬了他的勤勉。最后两句“骆越至今遵约束,岁时频祀马将军”,强调了马伏波在骆越民族中的崇高地位和长久的影响,每年都会被纪念和祭祀,显示了他不朽的功绩和人民的深厚感情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文