示罗

岂是罗敷定婉罗,秦家好女共娥娥。 旧书纨扇辞还少,新学瑶琴曲未多。 香发似云休用剃,玉颜如酒不须酡。 黄花不忍簪双朵,日夕东篱拂翠萝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗敷(luó fū):古代传说中的美女名字。
  • 秦家(qín jiā):指秦国的家族。
  • 纨扇(wán shàn):用纨绮制成的扇子,表示高贵。
  • 瑶琴(yáo qín):传说中神仙所用的琴。
  • (zān):古代女子用来梳头的饰物。

翻译

难道说罗敷就是那位美丽的罗敷吗?秦家的女子们个个容光焕发。 古书中的纨扇词语还很少,新学的瑶琴曲也不多。 她的头发香气如云般飘逸,她的容颜如美酒一般无需修饰。 黄花都不忍心插在她的双鬓上,白天黑夜她都在东篱拂拭翠色的萝蔓。

赏析

这首诗描绘了一位容貌美丽、高贵优雅的女子,通过对她的形容,展现了古代文人对女性的赞美之情。诗中运用了丰富的比喻和意象,如将女子的头发比作云,容颜比作美酒,展现了诗人对女子的赞美之情。整首诗意境优美,描绘细腻,展现了古代文人对美的追求和赞美之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文