食菊

食尽枝枝白与黄,鲍焦蔬好让芬芳。 终年灌溉图秋饱,最早栽培为晚香。 味芳不妨虫蚁避,影孤那代李桃僵。 梅花至日劳相伴,佳色参差映寿阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鲍焦(bào jiāo):指鲍鱼和烤肉。
  • 蔬好:指蔬菜的美味。
  • 晚香:指晚上散发出的香气。
  • 虫蚁:指昆虫和蚂蚁。
  • 孤那:指独自。
  • 李桃:指李子和桃子。
  • 梅花至日:指梅花开放的时候。
  • :指辛勤。
  • 寿阳:地名,指阳光明媚的地方。

翻译

吃完了菊花,有白色的,也有黄色的,吃鲍鱼和烤肉,蔬菜也好让香气四溢。一年四季都有水灌溉,秋天吃得饱饱的,最早种植的是晚上才散发香气的。味道香甜,不怕虫虫蚁蚁来烦扰,独自影响了李子和桃子的生长。梅花开放时,劳动和美景相伴,美丽的颜色在阳光下闪耀。

赏析

这首诗以食菊为主题,描绘了食菊的过程和食菊时的景象。通过对菊花的描述,展现了菊花的美好和香气,同时也融入了对其他食物和自然景象的描绘,使整首诗意境优美。诗人通过对菊花的描写,表达了对大自然的热爱和对生活的热情,展现了一种淡雅清新的意境。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文