(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
耶溪(yē xī):古代地名,今江苏省苏州市一带。 菡萏(hàn dàn):指荷花。
翻译
一条耶溪的水,美丽的女子在镜子前走过。 至今生长的荷花,香气比洞庭湖还要浓郁。
赏析
这首诗描绘了一幅美丽的画面,耶溪清澈的水流,优雅的女子经过,荷花依然盛开,散发着浓郁的芬芳。诗人通过对自然景色和人物的描绘,展现了一种宁静优美的意境,让人感受到大自然的宁静与生机。
耶溪(yē xī):古代地名,今江苏省苏州市一带。 菡萏(hàn dàn):指荷花。
一条耶溪的水,美丽的女子在镜子前走过。 至今生长的荷花,香气比洞庭湖还要浓郁。
这首诗描绘了一幅美丽的画面,耶溪清澈的水流,优雅的女子经过,荷花依然盛开,散发着浓郁的芬芳。诗人通过对自然景色和人物的描绘,展现了一种宁静优美的意境,让人感受到大自然的宁静与生机。