广州荔支词

美人天上忆琅玕,生长南荒绝羽翰。 路入白云迷子午,心随红日到长安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荔支(lì zhī):古代地名,即广州。
  • 琅玕(láng gān):传说中的一种美玉。
  • 羽翰(yǔ hàn):指文采飞扬的才子。
  • 子午(zǐ wǔ):古代指南北方向。
  • 长安(cháng ān):古代中国的都城,现今的西安。

翻译

美丽的女子在天上怀念着琅玕,她生长在南方荒野,拥有出众的才华。走在通往白云的路上,迷失在子午方向,心灵随着红日飘荡到长安。

赏析

这首词描绘了一个美丽而才情出众的女子,她怀念着天上的琅玕,生长在遥远的南方荒野。诗人通过描绘她的形象和内心世界,展现了对美好和远方的向往之情,表达了对追求梦想和自由的渴望。整体氛围优美,意境深远,展现了诗人对美的追求和对自由的向往。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文